スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/--(--) | スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

『花より男子』の原作を読み始めました^^

とうとう、『花より男子』の原作に手を出してしまいました。

hanadan.jpg

中古本を大人買いしてやっと手元にとどいたんですよね?
韓国版の最終回をみてすぐ買ったのだけど、手元に届くころには熱も冷めてるんじゃないかと心配してたんですけど、大丈夫でした。

これ、読み出したら止まりません。もうやめようと思いながらどんどん読んでしまいます。
原作を読む前は道明寺はミンホ君に脳内変換して読もう!なんて思ってたのに、
なぜか、松潤の顔が浮かんできます。
それは日本語を話してるからなのか、原作の道明寺の顔が松潤の方が似てるからなのか。。

原作、日本版、韓国版、それぞれの違いを比較するのは面白いですね。
道明寺が熱を出して倒れてしまったとき、原作ではつくしは道明寺の首にねぎを巻いたんですね(笑)

37巻は長い!って思ってたのに、一日で19巻も読んでしまう私って。。
一冊20分ほどで読んでしまってますけど、19巻はちょっと読みすぎですね?

『花より男子』内容知ってても、ハマりますね。
素晴らしいわ!花男って。


ポチッとお願いします!! 更新の励みになります!!

にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ
スポンサーサイト

2009/05/23(土) | 花より男子 | トラックバック(0) | コメント(6)

«  |  HOME  |  »

RIKO

『私も読んでないんです(・ー・;)』

ありがとうございます♪リンク貼らせてもらいますねぇ☆

私も原作読んでないんですよ
松潤に確かに似てますよねぇ
類は、どうですかぁ?? どっちが似てますか?
私は 日本版では類派でした。 でも韓国版ではジュンピョもいいなぁって
思います。 目がいいですよねぇ(*´∀`)

2009/05/23(土) 19:15:34 | URL | [ 編集]

Saofang

『RIKOさん♪』

こちらこそ、これからもよろしくお願いします。

原作、2日で読んでしまいました(笑)
面白かったです~
日本版のキャストの方が、原作に近かったような気がします。
類も小栗君の方が似てますね。
韓国版では絶対ジュンピョ派です。断言できます。
日本版は類派かな。
ジュンピョは本当にかっこよくて、目の保養になりました。

2009/05/23(土) 21:33:00 | URL | [ 編集]

-

『管理人のみ閲覧できます』

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2009/06/22(月) 10:02:30 | | [ 編集]

Saofang

『鍵コメさんへ♪』

メールを送りましたので、ご確認ください。
よろしくお願いします。

2009/06/22(月) 15:37:23 | URL | [ 編集]

Tsukasa

『胸きゅん♪Hanadan♪』

Saofang ssi,

あんにょ~ん☆

カギコメさんしてしまいました。ごめんなさい。間違ってポチっと・・

それにしても親切・丁寧なご対応 ありがたいです!
Saofangさんの温かいお人柄にじみでていますね。

さて、原作についてのお話。  語ることができて、うれしいですぅ~。

好きな展開パート①は、

前回もお話したパチン!とまたつくしを殴ってしまい
傷つけあった二人。別々の人とつきあっていくのか・・
と思いきや、居なくなるとものすご~~く淋しくて
もはや心の中から追い出せない相手になっていることに
お互い愕然とする。というあたり・・

Saofangさんの一押しの島への逃避行も見逃せません!
司:「(夢は)もうかなった。一番欲しくて手に入らなかったもの。。」
あああ・・確かに胸きゅんです!
司の初期片思い時代に思いを馳せ、なんとイイ男に成長してきたことか。。それこそが奇跡。

でもでもーー、それを言っちゃあ。クライマックスでっせ・・なんだか残念。

恋に落ちた二人の結末はHAPPYでとても良かったです~。
とは、心から思うものの永遠にツンデレぶりを見ていたかったーー。
そう。。もっともっと番外編を書いてほしかったです。

番外編のつくしが自分から背伸びしてkisssしているところ。成長ぶりが伺えましたね。
“お前背伸びとかしろよ~首痛て~よ。”
“アンタが無駄に大きいんでしょ!”
そんな会話が途中ありましたね。つくしが珍しい?黒バラを見に美作家に行くシーンです。

好きな展開パート②は、

偽者道明寺くんが出てきて、庶民の暮らしを選んだものの・・
やっぱり純な道明寺がストレートに自分に触れた数々の思い出ひきずっていて。
偽者にkissされて、心と体がバラバラになってしまいそうなつくし。
本当の自分の気持ちを隠しても、ちょっと触れられたら揺れてしまうほど道明寺を忘れていない。
そして道明寺から衝撃の大告白&バス追っかけシーン。
(私の心拍数は上がりっぱなし、司!!!追いつけーー、誰か!バス止めろ~~~)
初めて自分以外の人を幸せにしたいと思った・・と、つくしが自分の気持ちガマンしないと決めた瞬間。
おおお~~~~って感じで、正直・せつなくて泣きましたよ。
(漫画で泣けるなんて、なんて感情移入しやすいだろ)
ちゃんと大切なものが何か、見えた!つかんだ!って、そんな2人の感じが良かったですね。

その直後にお腹がGuuuuuuu~~って笑えましたけど!やっぱりラブコメの王道だぁ~~♪

そういえば。。偽者出てきませんでしたね~日本・韓国。
台湾バージョンは、原作に忠実なのかな?偽者と対峙するシーン良かったですよ。

そういえば温泉で倒れるシーンも浴衣で類君に介抱され、枕投げするところまであるんですよ。
台湾には日本みたいなクラシカルな温泉があるんですねー。

韓国バージョンはスパっぽくて、ちょっと原作とは雰囲気が違ってましたね。

ああ、思い出しながら・・また原作読みたくなりました。ウズウズ ^^;
今夜はたっぷり堪能します。金曜日なので♪

Saofangさん、おすすめのツンデレドラマ“宮”、つっこんでみよ~かと思います。
私の周りの韓ドラファンも必ずおススメとして“宮”を挙げますね。
完走できたら、コメントします♪♪♪

☆Tsukas☆

2009/06/27(土) 02:49:37 | URL | [ 編集]

Saofang

『Tsukasaさん♪』

Tsukasaさん、あんにょん♪

メール無事に届いたようでよかったです。
私のメールはよく、迷惑メールになってしまうみたいなので(笑)

Tsukasaさんのコメントを読むといつもシーンがよみがえってきて感動してしまいます。

つくしが自分から背伸びをしてキスするシーン、いいですよね~。
バスのシーンは韓国版にもありましたけど、
韓国版の方はジュンピョが切なすぎましたよね。
原作の方がやっぱりいいなあ。

偽物道明寺、台湾版には出てくるんですね。
道明寺役の人が一人二役してるんですか?
温泉のシーンもちゃんとあるんですね~
台湾版、みたいんですけど、なかなか。。。

「宮」はお勧めです。私のなかでは「宮」はとっておきのドラマです。
Tsukasaさん、完走したら、感想をぜひ聞かせてくださいね。

2009/06/27(土) 08:54:49 | URL | [ 編集]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURL
http://saofang.blog8.fc2.com/tb.php/155-e1f5b53c
 |  HOME  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。